Проєкт реалізовано за фінансової підтримки Українського культурного фонду

Про нас

1400x700-about

Казкові світи України – це цифровий перформанс у серці народної творчості

Казки — це не лише дитячі історії для перед сном. Це коди нашої культури, дзеркало мрій і цінностей, які супроводжували українців упродовж століть. У них приховані уявлення про добро і зло, героїзм і жертовність, любов до рідної землі та мудрість поколінь.

Саме ці скарби ми прагнемо оживити у проєкті «Казкові світи України» — цифровому перформансі, що поєднує театр, симфонічну музику, художню ілюстрацію та новітні технології анімації. Це не просто вистава, а новий спосіб пережити народну спадщину — побачити її на сцені у форматі сучасного мультимедійного дійства.

Проєкт народився в часи великих випробувань для нашої держави. Під звуки сирен і у світлі ламп розжарювання ми згадуємо: навіть у найтемніші миті народ черпає силу з історій, які передають віру в перемогу.

Наша ідея

Ми прагнемо створити мистецький простір, у якому оживають казки — унікальні, самобутні, часто забуті або маловідомі.

Уявіть: на сцені розгортається вистава, де голоси акторів звучать у супроводі симфонічного оркестру. На великому екрані оживають ілюстрації художників, перетворюючись на рухомі анімаційні світи. Глядач ніби занурюється у казковий всесвіт, де поряд живуть стародавні легенди й сучасна українська культура.

Цифровий перформанс поєднує у собі традицію і сучасність, створюючи місток між поколіннями. Діти, дорослі, освітяни, театральні спільноти — усі зможуть побачити, що казка ніколи не старіє, якщо її розповідати новою мовою.

Наша мета

Головна мета проєкту — зберегти й популяризувати українські народні казки, зробити їх зрозумілими та близькими для сучасного глядача. Ми хочемо не лише показати красу фольклору, а й створити нові інструменти для його сприйняття у цифрову добу.

Для цього ми ставимо перед собою кілька ключових завдань:

  • Віднайти та упорядкувати тексти. У різних регіонах України казки мають свої особливості: гуцульські відрізняються від подільських, слобожанські — від полтавських. Ми збираємо й переосмислюємо їх, щоб дати їм нове життя.
  • Адаптувати мову й форму. Багато стародавніх текстів важкі для сучасного читача. Ми зберігаємо їхню автентику, але додаємо зрозумілий виклад, щоб історії могли читати й діти, і дорослі.
  • Створити унікальні ілюстрації. Художники розробляють цілісну візуальну концепцію, яка стане містком між традиційною орнаментикою та сучасною анімацією.
  • Поєднати мистецтва у цифровому перформансі. Театр, музика, відеоарт і графіка зливаються в єдиний простір, де кожна казка оживає.
  • Видати друковану книгу. Це своєрідний «казковий путівник», який залишиться на згадку і стане навчальним матеріалом.
  • Залучити громади та молодь. Ми прагнемо, щоб проєкт не обмежувався лише сценою: він має виховувати, надихати та давати людям відчуття причетності.

Чим особливий наш підхід

Це не просто «сучасна постановка» чи «цифрова казка». Наш проєкт має кілька унікальних рис:

  • Поєднання мистецтв. Театр, музика, анімація та живопис творять єдине ціле.
  • Мультимедійність. Ілюстрації стають живими, а сцена перетворюється на вікно у чарівний світ.
  • Казкотерапевтичний ефект. У часи війни казка допомагає відчути підтримку, заспокоїти дитячу душу, дати надію дорослим.
  • Залучення громади. У створенні беруть участь не лише митці, а й освітяни, діти, місцеві громади, які діляться своїми родинними казками.

Очікувані результати

Ми бачимо результати проєкту на кількох рівнях.

Художні:

  • Створення унікального мультимедійного продукту, який не має аналогів в Україні.
  • Формування нових художніх практик, де народна творчість поєднується з цифровими технологіями.
  • Народження циклу ілюстрацій, які можуть використовуватися і в інших культурних чи освітніх ініціативах.

Культурні та освітні:

  • Зростання інтересу до українського фольклору серед молодого покоління.
  • Використання казок у навчальних програмах як інструменту формування національної ідентичності.
  • Застосування казкотерапії у роботі з дітьми, які пережили стрес війни.
  • Поява якісного контенту для бібліотек, освітніх центрів і культурних інституцій.

Соціальні:

  • Організація подій, які створюють простір єдності для дітей, батьків, вчителів, військових та переселенців.
  • Підтримка сімей, що втратили дім або близьких, через теплі, об’єднувальні культурні заходи.
  • Поширення позитивного образу України як держави з потужною, сучасною та живою культурою.

Медіа та комунікаційні:

  • Розширення аудиторії завдяки відеозапису перформансу та його поширенню у соцмережах.
  • Популяризація української культури за межами країни — адже мова казки універсальна й зрозуміла кожному.
  • Створення інформаційного приводу для журналістів та медіа, які зможуть показати Україну через призму мистецтва.

Для кого цей проєкт

Ми адресуємо «Казкові світи України» багатьом аудиторіям:

  • Дітям і підліткам, які отримають сучасний спосіб занурення у казки.
  • Сім’ям, що потребують культурної підтримки у важкі часи.
  • Театральним спільнотам і освітянам, які шукають нові формати роботи з народною творчістю.
  • Журналістам і медіа, які зможуть розповідати про культурні ініціативи України.
  • Міжнародній аудиторії, адже казки зрозумілі кожному, незалежно від мови.

Чому це важливо для України

Сьогодні ми боремося не лише за території, а й за культурну пам’ять. Казки — це той фундамент, на якому будується національна ідентичність. Вони вчать бути сильними, справедливими, сміливими.

Проєкт «Казкові світи України» показує: українська культура жива, сучасна й здатна творити нові формати. Це міст між минулим і майбутнім, який об’єднує людей у часи випробувань.

Ми віримо, що казка, розказана новими засобами, здатна змінювати світогляд, підтримувати дітей і дорослих, а головне — нагадувати: добро завжди перемагає зло.

«Казкові світи України» — це більше, ніж мистецький експеримент. Це історія про силу традицій, про сучасність, яка шанує минуле, і про майбутнє, яке виростає з культурних коренів.

Ми хочемо, щоб цей проєкт надихав, об’єднував і давав відчуття гордості за українську спадщину. І, звісно, щоб він показав світові — українські казки гідні того, аби їх знали і любили так само, як ми самі